【おかえり・ただいま】日本ではいつも使う言葉、じゃあ英語では?
みなさんこんにちは、kikiです!
日本では、どこか出かける時、どこかから帰ってきた時、誰しもが口にする『おかえり』や、『ただいま』という言葉ですが、こちらの言葉を英語に直すとどうなるでしょうか?
『あれ、なんだろ、、。』と、意外と思いつく方は少ないのではないでしょうか?
私もカナダにきてすぐの時に、『あれ、なんていうんだっけ?』と思い調べたことがあります。
ですが、みなさんの思っている以上に簡単に使える英語なので、この際に是非覚えてみてはいかがでしょうか😁✨
こちらのブログでは、毎日投稿で留学の情報や私の留学生活の日常風景、私の個人的な趣味のお話などもしていますので、よろしければ読者登録、ブックマークなどもよろしくお願いします😊✨
『おかえり』を英語で言うと?
さて、まずは誰かが帰ってきた際などに使われる、『おかえり』という言葉を英語に直した際にどのようになるのか、についてです!
先ほども少し触れましたが、こちらの『おかえり』という言葉、英語に直してもとても簡単ですので、みなさんも是非試してみてください😁✨
『おかえり』を英語に直すと、
『Hi』
『Hey ~』
『How was ~』
『おかえり』という言葉は、主にこれらの表現で表されます!
基本的には、『おかえり』というより、挨拶のような感じですよね😅
基礎として習う英語を、『おかえり』としての表現で使えますので、難易度的には超・初級の表現方法ですよね。
教科書に載っているような、『Welcome home』『Welcome back』という表現は、正しいことには間違いがないのですが、日常的に使われるかと聞かれれば、そうではないです。
『Welcome home』『Welcome back』のような、しっかりとした表現方法は、どちらかといえば長期の旅行や出張などから帰ってきた際に使われている、というのを聞いたことがあります。
『ただいま』を英語で言うと?
さて、次に『ただいま』を英語で言うとどのようになるのか、というのをご紹介していきたいと思います!
こちらも、『おかえり』同様、とても簡単に表現できますので安心してください!
『I'm back』
『I'm home』
『ただいま』を表現するには、これらのような表現を使うのが個人的にはオススメかな、と感じました。
他にも先ほどの『おかえり』の部分でもご紹介した、もっとフランクに『Hi』『Hey ~』と言う方もいるそうです!
例文
A:Mum, I’m back.(お母さん、ただいま。)
B:Hi KiKi. How was school?(おかえりキキ。学校はどうだった?)
A:Hi, dad. I’m home.(お父さん、ただいま。)
B:Hey, How was your work today?(おかえり、今日の仕事はどうだった?)
まとめ
今回は、【おかえり・ただいま】日本ではいつも使う言葉、じゃあ英語では?ということで、意外と知っている方の少ない、『ただいま』『おかえり』を英語ではどのように表現するのか、というのをご紹介していきましたが、いかがでしたか?
私もカナダに来た当初調べた際に『え、意外と簡単じゃん!』と思って舞い上がってた覚えがあります😅
基本的にはこれらの単語・表現方法が現地では使われているので、海外に留学予定の方にもとてもオススメです!
今回もご愛読いただき、ありがとうございました!
他にも、わからないことや、もっと話して欲しいということなどがあれば随時募集していますので、是非コメント欄やTwitterのDMにも書いていただけると幸いです😊✨
こちらも、既読感覚で押していただけると私が喜びます😊✨
↓↓