【簡単】似たような意味を持つ『Good bye』と『See you』の違いとは?
みなさんこんにちは、kikiです!
突然ですがみなさん、タイトルにもある『Good bye』と『See you』の違いをご存知ですか?
どちらとも基本的には『さようなら』というような意味になると思いますが、今回ご紹介する二つの英語には明確な使い方の違いなどが存在します。
今回は、そんな『Good bye』と『See you』の使い方の違い、意味の違いなどをいくつかご紹介していきたいと思います!
こちらのブログでは、毎日投稿で留学の情報や私の留学生活の日常風景、私の個人的な趣味のお話などもしていますので、よろしければ読者登録、ブックマークなどもよろしくお願いします😊✨
『Good bye』『See you』の違いとは?
さて、では早速今回の本題でもある『Good bye』と『See you』の違いをいくつかご紹介していきたいと思います!
簡単にすると、これらの表現は、
『状況や感情に応じて変わる』
ということです!
これだけだとあまりピンとこない方が多いと思います。
もう少し詳しくすると、
『Good bye』=『もう会うことのない場合』
『See you』=『また会う場合』
というようになります。
なので、
『Good bye = さようなら』
『See you = またね』
というようになります。
このように、同じ『別れ』でも意味合いがどんどん変わってきますので、使う場面などには十分気をつける必要があります!
意外と日本語では使う『Good bye』ですが、英語では、
『もう会うことのない』『さようなら』
というような危ないニュアンスになってしまいます。
例えば、彼女や彼氏さんと喧嘩してる最中に『Good bye』と使ってしまうと『関係の別れ』を意味する言葉になることがありますので、注意しましょう!
対してもう一つの『See you』という言葉ですが、こちらはみなさんが普段使うような『またね!』というような表現で使うことができます。
なので、個人的にはやはり『Good bye』という表現よりも『See you』という言葉を使う方が妥当なのかな、と感じました。
まとめ
今回は、【簡単】似たような意味を持つ『Good bye』と『See you』の違いとは?ということで、それぞれに表現の違いをご紹介していきましたが、いかがでしたか?
今回ご紹介したものはあくまで一般的に使われているものなので、少し間違いがあるかもしれませんが、基本的には合っていると思います!
みなさんはどちらを使いますか?
私は『See you』を使うことが多い、というよりも『Good bye』はほとんど使わないような気がします😅
今回もご愛読いただき、ありがとうございました!
他にも、わからないことや、もっと話して欲しいということなどがあれば随時募集していますので、是非コメント欄やTwitter『@kikiblog0126』のDMにも書いていただけると幸いです😊✨
こちらも、既読感覚で押していただけると私が喜びます😊✨
↓↓